Promiňte. Jen jsem přemýšlel... Co když tu pořád jsou?
Hvala Bogu što ste još ovde.
Díky Bohu, že jste pořád tady.
Nisam znao da si još ovde.
Nevěděl jsem, že jste pořád tady.
Tiše, g-ða Vilson je još ovde.
Buď zticha. Paní Wilsonová tu ještě je.
Onda je još ovde, meðu nama... kvari nas.
Pak je to tu stále mezi námi. Ničí nás to.
Ali sadašnjost je još ovde, unutar ovog aviona.
Ale současnost, ta je ještě tady. Zůstala v letadle.
Imaš li oseæaj da je Danijel još ovde?
Máte také pocit, že Daniel tady někde pořád je?
Znaš li èega još ovde nema, kriminala, saobraæaja, autobusa sa tvojim licem... kad bih privoleo tog starca na kratak razgovor, voleo bih da znam šta se dogodilo.
Ah, tak? Víš co ještě neni v tomhle městě? Zločin, provoz, autobusy, kam by sis nalepil obličej.
Dobra vest je da je originalni ureðaj Drevnih verovatno još ovde na Zemlji.
Dobrá zpráva je pane,... že původní zařízení Antiků je stále zde na Zemi.
Èetvoro nas je još ovde, ali... ali Markam i Stekhaus su unutar horizonta dogaðaja.
Naše čtverka je pořád tady, ale zůstali jsme uvnitř horizontu události.
Ponekad je kao da su još ovde, skoro kao da još možete osetiti njihovu prisutnost.
Někdy máte pocit, jako by byl stále tady, míváte dojem, jako byste cítil jeho přítomnost.
Zašto ste još ovde, dr Brennan?
Proč jste pořád tady, Dr. Brennanová?
Judah... ako si još ovde... pokušala sam.
Judahu... jestli tu ještě jsi... Snažila jsem se.
Moja sestra je još ovde, Thomase Tallis.
Moje sestra je stále tu, Thomasi Tallisi.
Vidi, ako stvarno ne vodiš računa o meni, onda zašto si još ovde?
Hm, pokud jsem ti ukradená, proč jsi vlastně tady?
Zemlja je ispred meseca i on nestaje sa neba, ali on je još ovde.
Země je před Sluncem a Měsíc zmizí z nebe, ale pořád tam je.
Samo sam iznenadjen da si još ovde.
Jen mě udivuje, že jsi stále tady.
Kako to da sam ja još ovde dok su svi mladi veæ u krevetu?
Jak to, že jsem ještě tady, když mladí už šli dávno spát?
Nisam znala da si još ovde.
Netušila jsem, že jsi pořád tady.
E pa prošlo je godinu dana, i vidi ko je još ovde!
Fajn, ty sráči, uběhnul už rok a kohopak to tady máme? Skončil jsem s vámi.
I još ovde treba da postignemo napredak, zar ne?
Ale pokroky zatím děláme jenom my, že?
Ne, ali broj je još ovde.
No, ale číslo je stále zde.
Znaš, samo zato što je ovaj tip povezan na školski wifi, ne znaèi da je još ovde.
To, že je ten chlap připojenej ke školní Wi-Fi neznamená, že tady ještě je.
Ako je ta žena još ovde, naæi æemo je.
Jestli je ta ženská ještě pořád tady, tak ji najdeme.
Ti si još ovde, zar ne?
Chci říct, že ještě pořád jsi tady, ne?
Ako je to pacov, trebalo bi da je on još ovde negde.
Jestli je to krysa, pak je ještě někde tady.
Udite na pet minuta dok je grupa za prodaju još ovde.
Co kdybyste šla na pět minut dovnitř, dokud jsou tam ještě prodejci?
Ko je najviši službenik koji je još ovde?
Kdo je tu teď nejvyšší představitel?
Zašto si još ovde, pripravnice Amin?
Proč jste pořád tady, nováčku Aminová?
Pitaj ih gde su ovo nabavili, i ko je još ovde.
Zeptejte se jich, odkud to mají, a kdo další tu je.
Ja sam sreæan što si ti još ovde.
Já jsem rád, že jsi ještě tady.
Neke od tih ranih grešaka su još ovde dole s nama.
Některé mé chyby jsou tady dole stále s námi.
Ako onaj Metuzalem može tamo da nas odvede, zašto smo još ovde?
Jestli nám ten dědek dokáže ukázat správnou cestu... tak na co ještě čekáme?
Za one koji su još ovde doviðenja.
Těm co tady jsou, přeji pěkný den.
Zato što, znaš, možda sada ponovo ima svog drugara i da, možda je pomalo odsutan ali da ti nešto kažem, ja sam još uvek tu i dok god sam ja još ovde, ti ne ideš nikuda!
Protože, jo, možná má teď tu novou kamarádku. A jo, možná je teď trochu roztěkaný. Já ti ale něco řeknu.
0.36644411087036s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?